《英語世界〈文心雕龍〉百年傳播研究》出版
金山網訊 日前,中國社會科學出版社推出中國《文心雕龍》學會理事、鎮江籍青年學者戴文靜的新作《英語世界〈文心雕龍〉百年傳播研究》。這是鎮江第一部有關《文心雕龍》研究的學術專著。
作為國家社科基金項目的重要結項成果,該書首次系統梳理了中國古代文論經典《文心雕龍》在英語世界長達一個世紀的傳播歷程,為中華文化“走出去”提供理論參考和實踐啟示。
作者戴文靜生于鎮江、長于鎮江。在揚州大學讀博期間,戴文靜師從著名文藝理論家古風,由此開啟了對《文心雕龍》的研究。2013年至2014年,戴文靜赴美國德克薩斯大學達拉斯分校訪學,在顧明棟等國際著名漢學家的指導下,系統搜集整理了英語世界關于《文心雕龍》研究的珍貴文獻資料。這段海外求學經歷更堅定了她推動中國文論走向世界的信念。
國內外美學和文論研究界認為,該書在理論方法上實現了幾個突破:首次完整勾勒出《文心雕龍》在英語世界的百年傳播譜系;創新性提出“錯位式比較”研究方法,深入揭示中西文論對話中的誤讀現象;通過大數據可視化分析,科學評估傳播效果,為文化傳播研究提供新范式。
中國社會科學院學部委員、《文學評論》主編劉躍進表示,該書不僅系統梳理了《文心雕龍》海外傳播的完整脈絡,更通過中西文論的雙向闡釋,為構建中國特色哲學社會科學話語體系提供了寶貴經驗。(裴偉 記者 譚藝婷)
責任編輯:彭羽佳